Kad naučimo novo jezik obično koristimo rječnik prevoditelj riječi, što nam garantira razumijevanje same riječi, druga je stvar znati kontekst u kojem se nalazi, jer u određenoj rečenici može značiti nešto potpuno drugačije od onoga što se može činiti.
Ako ste se ikad pitali o mogućnosti postojanja a rječnik izraza karakteristična za jezik, možemo vam reći da postoji i da se nalazi na Idiomski rječnik.
En Idiomski rječnik okupili su više od 5000 izrazi koji čine istinsku upotrebu engleskog jezika, izrazi koje nećemo naći u uobičajenim i uobičajenim rječnicima čestih prevoditelja.
Web funkcionira poput tražilice, iako i vi imate najčešći izrazi odražava se na samoj početnoj stranici, tako da im možete izravno pristupiti. Klikom na svaki od njih dobivate, u zasebnoj poveznici, detaljne informacije o tome kako i kada se koristi, te točno njegovo značenje.
Ispada a izvor Vrlo je korisno upotrebljavati jezik kada ga ne možemo naučiti "uživo", odnosno preseljenjem u dotičnu zemlju ili kada nemamo priliku učiti ga zajedno s domaćom osobom, jer nas može inkorporirati u svakodnevni jezik uz jamstvo svladavanja najčešćih situacija koje se mogu dogoditi u svakodnevnom životu.
Iako postoje ljudi koji to ne smatraju herramienta prijeko potreban, mislimo da je vrlo koristan i da može poslužiti kao dragocjena nadopuna programu učenje novog jezika kao što je Engleski.
Pristupite IdiomDictionary ovdje